Sunday, June 28, 2020

GERMAN Prepositions and Their Required Cases

Connecting My 2 Blogs

https://zoiaeliseyevausa.blogspot.com/



German Grammar Point:


Prepositions and Their Required Cases


Accusative        Dative          Accusative-dative         Genitive


bis                        aus                      an                               anstatt/statt
durch                    außer                  auf                             angesichts
entlang                 bei                       hinter                        anlässlich
für                        gegenüber           in                              außerhalb
gegen                   mit                      neben                       beiderseits
ohne                     nach                    über                          bezüglich
um                        seit                      unter                        diesseits
wider                   trotz                     vor                            hinsichtlich
                             von                     zwischen                 innerhalb
                             wegen                                                jenseits
                             zu                                                       oberhalb
                                                                               trotz
                                                                                unterhalb
                                                                                während
                                                                                 wegen

Saturday, June 27, 2020

Ordinal Numbers English Grammar


Connecting My 2 Blogs:






Table of English Irregular Verbs



Connecting My 2 Blogs:






Table of English Irregular Verbs 

awake awoke awaken
be was/were been
beat beat beaten
begin began begun
bend bent bent
bet bet bet
bid bid bid
bind bound bound
bite bit bitten
bleed bled bled
blow blew blown
breed bred bred
break broke broken
bring brought brought
build built built
burst burst burst
buy bought bought
cast cast cast
catch caught caught
choose chose chosen
cling clung clung
come came come
cost cost cost
creep crept crept
cut cut cut
do did done
deal dealt dealt
dig dug dug
dream dreamt dreamt/dreamed
draw drew drawn
drink drank drunk
drive drove driven
dwell dwelt dwelt
eat ate eaten
fall fell fallen
feed fed fed
feel felt felt
fight fought fought
find found found
flee fled fled
fling flung flung
fly flew flown
forget forgot forgotten
forgive forgave forgiven
Irregular Verbs
freeze froze frozen
get got gotten
give gave given
go went gone
grind ground ground
grow grew grown
hang hung hung/ hanged
have had had
hear heard heard
hide hid hidden
hit hit hit
hold held held
hurt hurt hurt
keep kept kept
know knew known
lay laid laid
lead led led
leave left left
lend lent lent
let let let
lie lay lain
light lit lit/lighted
lose lost lost
make made made
mean meant meant
meet met met
pay paid paid
put put put
quit quit quit
read read read
rend rent rent
rid rid rid
ride rode ridden
ring rang rung
rise rose risen
run ran run
say said said
see saw seen
seek sought sought
sell sold sold
send sent sent
set set set
sew sewed sewn
shake shook shaken
Infinitive / Past / PP
shed shed shed
shine shone shone/shined
shoot shot shot
show showed shown
shrink shrank shrunk
sing sang sung
sink sank sunk
sit sat sat
sleep slept slept
slide slid slid
sling slung slung
slink slunk slunk
slit slit slit
sow sowed sown
speak spoke spoken
spend spent spent
spin spun spun
split split split
spread spread spread
spring sprang/sprung sprung
stand stood stood
steal stole stolen
stick stuck stuck
sting stung stung
stink stank stunk
stride strode stridden
strike struck struck/stricken
strive strove striven
swear swore sworn
sweep swept swept
swell swelled swollen
swim swam swum
swing swung swung
take took taken
teach taught taught
tear tore torn
tell told told
think thought thought
wear wore worn
weave wove woven
weep wept wept
win won won
wring wrung wrung
write wrote written

Friday, June 26, 2020

Commas (Eight Basic Uses) June 2020



Commas (Eight Basic Uses) 



To better understand the use of the comma, begin by learning the following eight basic uses: 


1. USE A COMMA TO SEPARATE INDEPENDENT CLAUSES. 


Rule: Use a comma before a coordinating conjunction (and, but, yet, so, or nor, for) when it joins two complete ideas (independent clauses). 


1. He walked down the street, and then he turned the corner. 
2. You can go shopping with me, or you can go to a movie alone. 


2. USE A COMMA AFTER AN INTRODUCTORY CLAUSE OR PHRASE.


 Rule: Use a comma after an introductory clause or phrase. A comma tells readers that the introductory clause or phrase has come to a close and that the main part of the sentence is about to begin. 


1. When Evan was ready to iron, his cat tripped on the cord. 
2. Near a small stream at the bottom of the canyon, park rangers discovered a gold mine.


 3. USE A COMMA BETWEEN ALL ITEMS IN A SERIES. 


Rule: Use a comma to separate each item in a series; a series is a group of three or more items having the same function and form in a sentence. 


1. We bought apples, peaches, and bananas today. (series of words) 
2. Mary promised that she would be a good girl, that she would not bite her brother, and that she would not climb onto the television. (series of clauses) 
3. The instructor looked through his briefcase, through his desk, and around the office for the lost grade book. (series of phrases)


 4. USE COMMAS TO SET OFF NONRESTRICTIVE CLAUSES. 


Rule: Use commas to enclose clauses not essential to the meaning of a sentence. These nonessential clauses are called nonrestrictive. Clauses which are essential are called restrictive. Both restrictive and nonrestrictive clauses may begin with a relative pronoun (such as who, whom, whose, that, which). A relative pronoun refers to the noun or pronoun that precedes it. 


1. Steven Strom, whose show you like, will host a party next week. (nonrestrictive) 
2. John, who spent the last three days fishing, is back on the job again. (nonrestrictive) 
3. The gentleman who is standing by the fireplace is a well-known composer. (restrictive) 


5. USE A COMMA TO SET OFF APPOSITIVES. 


Rule: An appositive is a noun or noun phrase that renames a nearby noun. Appositives offer nonessential information. Nonrestrictive appositives are set off with commas; restrictive appositives are not. 


1. Alexander Pope, the Restoration poet, is famous for his monologues. (appositive) 
2. The poet Pope is famous for his monologues. (no appositive)
 3. The New York Jets, the underdogs, surprised everyone by winning the Super Bowl. (appositive)


 6. USE A COMMA TO INDICATE DIRECT ADDRESS. 


Rule: When a speaker in a sentence names the person to whom he is speaking, this addressing of his audience is called direct address. Direct address is indicated by the use of a comma or commas, depending upon its placement within the sentence. 


1. I think, John, you’re wrong. 
2. John, I think you’re wrong. 3. I think you’re wrong, John.


 7. USE COMMAS TO SET OFF DIRECT QUOTATIONS. 


Rule: A dialogue is a conversation between two or more people. If the speaker (not the listener) in the conversation is identified, his name, (or the noun or pronoun used to refer to the speaker), and the verb that refers to his speaking are enclosed within commas. 


1. Mary said, “I dislike concerts because the music is too loud.” 
2. “I dislike concerts because the music is too loud,” she said.
 3. “I dislike concerts,” proclaimed Mary, “because the music is too loud.”


 8. USE COMMAS WITH DATES, ADDRESSES, TITLES, AND NUMBERS. 


Rules for dates: In dates, the year is set off from the rest of the sentence with a pair of commas. 
Ex: On December 12, 1890, orders were sent out for the arrest of Sitting Bull. 


Rules for addresses: The elements of an address or place name are separated by commas. A zip code, however, is not preceded by a comma. Ex: John Lennon was born in Liverpool, England, in 1940. 
Ex: Please send the letter to Greg Carvin at 708 Spring Street, Washington, IL 61571. 


Rules for titles: If a title follows a name, separate the title from the rest of the sentence with a pair of commas. Ex: Sandra Belinsky, MD, has been appointed to the board. 


Rules for numbers: In numbers more than four digits long, use commas to separate the numbers into groups of three, starting from the right. In numbers four digits long, a comma is optional. 
Ex: 3,500 [or 3500] Ex: 100,000 Ex: 6,000,000 

 Exercise:



 Place commas where they belong in the following sentences. 


1. Are you attending my graduation or are you visiting your aunt in Chicago? 
2. Marty ate four pancakes two bacon strips and a bowl of grits. 
3. The movie although Susan enjoyed it immensely left her in tears. 
4. Simon Blake a well-known lawyer may run for governor.
5. If you ever need a ride Judy just let me know. 
6. “I’ll eat the eggs” said Jane “if you’ll eat the bacon.”
7. The winner of the contest will receive $1000000. 

8. Although the sky was cloudy no rain was in the forecast.

Power Action Verbs for ESL Syllabus June 2020




Power Action Verbs for ESL Syllabus


Knowledge Level: 


The successful student will recognize or recall learned information.

list           record      underline
state                define      arrange
name        relate      describe
tell                recall      memorize
present        repeat      recognize
label        select      reproduce

Comprehension Level: 


The successful student will restate or interpret information in their own words.

explain            describe       report
translate            express               summarize
identify            classify               discuss
restate            locate               compare
evaluate            review               illustrate
tell                    critique         estimate
reference            interpret       reiterate

Application Level: 


The successful student will use or apply the learned information.

apply           sketch         perform
use                  solve         respond
practice          construct role-play
demonstrate conduct         execute
complete         dramatize employ

Analysis Level: 


The successful student will examine the learned information critically.

analyze           inspect         test
distinguish  categorize critique
differentiate  catalogue diagnose
appraise          quantify         extrapolate
calculate          measure         theorize
experiment  relate         debate


Synthesis Level: 


The successful student will create new models using the learned information.

develop        revise        compose
plan                formulate        collect
build        propose        construct
create        establish        prepare
design        integrate        devise
organize        modify        manage

Evaluation Level: 


The successful student will assess or judge the value of learned information.

review         appraise        choose
justify         argue        conclude
assess         rate                compare
defend         score        evaluate
report on         select        interpret
investigate measure        support




Revised/Improved by Zoia Eliseyeva on June 26, 2020

FRANZ KAFKA TRILINGUAL GERMAN ENGLISH RUSSIAN BEFORE THE LAW STORY

Tuesday, June 16, 2020

Шутка Дня Joke of the Day June 16 2020 from Zoia Eliseyeva English-Russian

Отсутствие некоторых заглавных букв - это не опечатка, а авторский взгляд на вещи.

The absence in my comment of some capital letters is not a misprint, but the expression of my world outlook of today.

My secret reminder:
Ostavleno pod moim irkutskim platyem na trube fasonov on June 16, 2020.
:D

I write my diaries and comments all over the place: on paper all over the house, in documents in all computers, and on line as comments in many different places, like on my profile pages of big platforms, on my site(s), or under my UTube posts. I like to call them (UTube) "creations".

Let them post who posts, I create.

Sometimes, actually quite often, I come up with some kind of a joke (I admit that it may be funnier to me than to others who do not know the context to the deal :D). Then, I feel sorry to lose that joke of the moment and I try to put it under the title "Joke of the Day" (in RUS - Shutka Dnya) some place in hope to collect all these jokes when I might need them.

When I might need them? That's easy to answer! When I want to publish my next RUS book with the subtitle "Stories and Jokes". I have two of them now, under the same title, and under a different title on Russian publishing site, where I joined them two in one book and named it by the name of one of its stories. And this particular edition is miraculously sold on Amazon in Kindle edition. This is now, after Kindle banned me somewhere around the beginning of June 2020. But I am doing good (svet klinom ne sosholsya na kindle) and I have re-edited and republished already four of my titles on another publishing platform.
 Hoorah!
As RUS saying says: "The one who is destined to be drowned is not going to die being hanged" - something like that.
Oh, these RUS sayings and proverbs!
I use them every day (as all Russians do), and I have dreamt (dreamed) about making a book of them since time immemorial!

Dreams, dreams. oh, your sweetness!

Zoia Eliseyeva on June 16, 2020 on my bigger and older blog that is not forgotten by me

In my signature today - that was the description of my relationships with my blogs. I recently found one of my stories in ENG on Wordpress blog from 9 years ago! I thought it went into oblivion. No it didn't. Nothing does that is published on internet. It was helpful, since I am collecting my ENG stories into one book. I pasted my own story, edited it. I was pleasantly surprised that I actually can edit my own writing of 9 years ago. Not much, but a little bit I could. And I remember that at that time it was checked by a couple of my American friends, since I was sharing that story. We live and we learn, so it's all natural process. Especially for an instructor who still teaches language classes.
And recently I was doing translation of a few historical documents of family history that went back to late eighteen hundreds, and the documents I had to decipher were written by Russian clerks by hand - in tsarist times with that style of writing - with hard signs in the end of the consonant-ending words. The style of writing, the expression,  was archaic too, and sometimes, rarely,  they used words that Russians do not have today. Maybe they were of those places, that geographical location, and definitely belonged to that time - 120 years ago.
What helped me in those translations?
My knowledge of pictures of letter-writing, when they show historic correspondence of people, like between writers and the like, of nineteenth century. That style of hand-writing was changed with Soviets. Soviets eliminated unnecessary hard signs in the end of words. Those were really a burden that did not do anything at all for the correctness of writing.

The long PS! I agree. Non-traditional style: short letters with long PSs. :D
ZE





Outfit from Chinese market in Siberia Irkutsk July 2018

Wednesday, June 10, 2020

Review on Google Books of Anna Karenina June 10 2020 by Zoia Eliseyeva

Review on Google Books of Anna Karenina June 10 2020 by Zoia Eliseyeva

Anna Karenina is the novel which has a few parallel plot lines. Just one of them is the love between Anna, a married high-society woman, and Alexey Vronskiy, a handsome military officer. Since this plot line is the most passionate, personal, and has tragic end, Tolstoy named his novel with the name of this tragic character.
The novel is a broad panorama of Russian society and life in Russia of the end of the XIX century (19th). (Russians usually mark the number of the century with a Roman digit.)
Leo Tolstoy (in Russian Lev Nikolayevich Tolstoy, since we have a few writers with the last name Tolstoy) is the most prolific master of psychological novel.
When you read Tolstoy, you are involved in the special experience of the literary master, genius,  who puts his words and phrases with the generous brush on the canvas of a page, and as a result we have the beautiful detailed color picture of the events. When you read Tolstoy you feel you are watching a movie. It is a very special experience to read Tolstoy. Do not hurry. Read him slowly. You'll be surprised how many things about yourself and your outlook you will discover reading Tolstoy. All Tolstoy is highly recommended. I do not remember anything he wrote being worse than "Anna Karenina". I read the novel in my twenties, and then reread in my 40-ties, and made a few wonderful discoveries about the change of my own thinking. People who find such a novel boring (I read such reviews) obviously find thinking boring. The novel and Tolstoy generally - make you think. Is it entertaining reading? Well, yes! If you think for entertaining! Tolstoy has a great sense of humor too. He was a count, belonged to high society. He knew what he described from his own life and experiences.
Does a reader of the translation misses on certain things compared with reading in Russian language? He or she certainly does! And it's a pity. That's why we have dual language versions with explaining notes. However, not to read it at all - is to miss on the great world classic.
June 10 2020 by Zoia Eliseyeva

Ban by Kindle They Corrupted my Book Links


Dear Visitors, Readers,

I just wrote this note under one of the corrupted, dead-end links, that used to lead to one of my books.
Do not be surprised or discouraged. Just be aware.
I try to post these notes of awareness under my UTube posts where parts of my books are read, or on my website (zoiaeliseyeva2.com), or on my public profile platforms, or in my blogs.

This is the corrupted dog link. I am not removing it from here just so visitors of my channel could see what my book links may look now after the Kindle ban of June 3, 2020. Ban-ban! Please read my article on the top here "Hello visitors! Many of the amazon links..." from June 10, 2020. It will tell you the wonderful story of the author who does not have rights before the "powerful" amazon-kindle mogul. Exactly like the Kafka's story "Before the Law". Watch my trilingual Kafka! Kafka wrote my Kindle Ban story in 1915 - 105 years before it happened to me. That's classic!
(Written here on June 10, 2020: ANNA KARENINA RUSSIAN CHAPTER 6 АННА КАРЕНИНА ГЛАВА 6 zoia https://youtu.be/xQ905Po3Cbk)

Faithfully yours,

Zoia Eliseyeva
June 10, 2020 in California, USA
 

ANNA KARENINA RUSSIAN CHAPTER 6 АННА КАРЕНИНА ГЛАВА 6 zoia

ВЕСЁЛЫЙ RUSSIAN VOCABULARY AND GRAMMAR DERIVATIVES OF JOYFUL

ВСЕ ВСЁ RUSSIAN VOCABULARY LESSON BASED ON TOLSTOY EXTRACT

КОПЧЁНЫЙ СТРИЖЕННЫЙ ПРАВОПИСАНИЕ RUSSIAN SPELLING PARTICIPLE II

Thursday, June 4, 2020

They Closed My Book Portal - Author Searching for Justice

My 17 books on Barnes and Noble. I got 1 reply from them in 3 days and they readdressed me to another department. Well, at least I know how many of my books they have. Zoia Eliseyeva on June 4 2020 at 1:21AM

https://www.barnesandnoble.com/s/Zoia+Eliseyeva?_requestid=8168315

And also this link to my article

zoiaeliseyeva2.com/2020/06/03/links-to-my-books-corrupted-june-3-2020-do-not-be-surprised-just-know/

БЕГЕМОТ 2011 год КАЛИФОРНИЯ ЧИТАЕТ АВТОР ЗОЯ ВЛАДИМИРОВНА ЕЛИСЕЕВА